…. wieder mal…. Es macht einfach Spaß, geht relativ schnell und kann sinnvoll genutzt werden. Die Anleitung habe ich hier gefunden. Da ich es gewohnt bin nach Häkelschrift zu arbeiten, habe ich nur die Grafik ausgedruckt. Erstaunlicherweise sind ja die Mustersymbole beim häkeln universal – in japanischen Häkelbüchern werden dieselben verwendet wie in amerikanischen oder deutschen. Für Strickschriften gibt es schon hierzulande mehrere unterschiedliche Darstellungen…. Was mich immer ein bisschen erstaunt: dass in manchen Ländern viel lieber nach Wort-für-Wort-Anleitungen gehäkelt und/oder gestrickt wird. So ein “Chart” zeigt mir auf einen Blick was wann zu tun ist. Eine Wortwüste ist viel unübersichtlicher – für mich. Andere Menschen sind anders. Und ich bewundere geradezu die Energie, die die Bloggerin fürs übertragen in Schriftsprache aufgewendet hat! Meine Hasen haben allerdings z.T. zwei aufgerichtete Löffel bekommen.
Unten rechts eine leckere Resteverwertung: Schokolade (Block-, Zartbitter-, Vollmilch-) schmelzen, Mandelstifte (in der Pfanne angeröstet) und Cornflakes (ungesüßt) unterrühren und ein paar Löffel Kokosraspeln. Ich fand nämlich 3! angebrochene Tütchen Mandelstifte in meinem Küchenvorrat! Das geht natürlich nicht. Außerdem lag da noch ein Rest Blockschokolade und Vollmilchschokostückchen aus einem Adventskalender, dazu die letzte Tafel Zartbitterschokolade. Die Cornflakes sind nun auch verbraucht. Nur von den Kokosraspeln ist noch etwas da – es wird wohl demnächst nochmal einen Kokoskuchen geben.
😛 so schön! gut dass es fertig ist und du es anziehen kannst.
Wow! Vielen Dank fürs Kompliment, hat wirklich lange gedauert das Bild zu „übersetzen“. Sehr schöne Arbeit mit dem Deckchen, ich find die Häschen mit stehenden Ohren eine coole Idee!!!!
LG
Mamma Nicole 🙂